1. Телега не принимает к перевозке грузы, которые по его усмотрению признаны опасными и/или могут причинить вред грузам других Клиентов, а также грузы, содержащие запрещенные законодательством стран назначения предметы. (С полным перечнем таких запретов и ограничений вы можете ознакомиться по ссылке
https://eur-lex.europa.eu)
2. По заказам на экспорт, Отправитель, физическое лицо или юридическое лицо, гарантирует, что собственноручно готовил груз к перевозке или к оказанию прочих услуг в защищенном месте, что подготовку груза производил назначенный сотрудник отправителя и что к грузу не было несанкционированного доступа во время подготовки, хранения и перевозки до момента принятия груза к перевозке. Заказчик обязуется обеспечивать упаковку отправлений, соответствующую характеру вложений отправления.
3. Клиент обязан самостоятельно при оформлении заказа ознакомиться со списком опасных, запрещенных и ограниченных к перевозке товаров. В случае, если у Клиента имеются сомнения об относимости его груза к списку опасных, запрещенных или ограниченных к перевозке, то Клиент обязан обратиться на горячую линию поддержки по телефону +49 40 67555165 или по электронной почте order@telega.pro
4. Клиенты согласны с правом Телега, уполномоченных государственных органов, включая таможенные, в целях соблюдения законодательства или устранения возможного вреда другим грузам, а также при подозрении на недопустимое или опасное вложение, вскрывать и проверять грузы.
5. Требования к принимаемым к доставке Отправлениям устанавливаются в Стандартах (требованиях) по весу, габаритам, упаковке и маркировке отправлений, с которыми можно ознакомиться в личном кабинете Клиента на сайте
www.telega.pro. Проверка веса, измерение плотности и замер габаритов при приемке не осуществляется. Взвешивание, измерение плотности, замер габаритов, а также проверка вложений на предмет возможности вывоза из РФ/ввоза в страну получения производится на сортировочном центре.
5.1. В случае расхождения данных о весе и (или) габаритах, предоставленных Клиентом при создании заказа с фактическим весом и (или) габаритами, установленными на сортировочном центре, за основу берется физический вес, габариты Отправления, установленные на сортировочном центре. Округление веса и (или) габаритов производится до ближайшего значения в сторону увеличения. Телега оставляет за собой право пересчитать и выставить сумму к оплате Клиентом исходя из фактического веса, габаритов Отправления, установленных на сортировочном центре, проинформировав Клиента посредством письма на электронный адрес, указанный при регистрации личного кабинета (или же проинформировав любым другим удобным способом). Клиент обязан оплатить выставленную Телега сумму к оплате, при этом срок доставки увеличивается на срок исполнения Клиентом указанной обязанности. В случае если Клиент отказывается оплатить выставленную Телега сумму к оплате по данным фактического веса и (или) габаритов, установленных на сортировочном центре, Телега осуществляет с грузом действия согласно п. 6 настоящей оферты.
5.2. В случае, если товар запрещен к пересылке (экспортное таможенное оформление, импортное таможенное оформление в стране назначения, допустимые товары к авиаперевозке и пр.), то с ним будут выполнены действия согласно п. 6 настоящей оферты.
6. При наличии технической возможности, Клиент при создании заказа в личном кабинете определяет, что делать с Отправлением при наличии причин, препятствующих исполнению заявки Клиента (например, товар оказался запрещенным к пересылке, клиент отказался оплатить выставленную Телега сумму к оплате по данным фактического веса и (или) габаритов, установленных на сортировочном центре, Клиент не согласен с пересмотром суммы к оплате, изменившейся в связи с нестабильной экономической ситуацией и др.). Клиент может выбрать в личном кабинете следующие действия, которые Телега совершает с Отправлением при наличии указанных причин: возврат отправителю в пункт, где была принята посылка к отправке (если возможен); утилизация.
7. При наличии причин, препятствующих исполнению заявки Клиента, в случае, если отправление не успело покинуть страну отправления и Клиентом в Личном кабинете был выбран способ обращения с отправлением согласно п.6, Телега осуществляет с Отправлением выбранную Клиентом при создании заказа процедуру – возврат или утилизацию.
При наличии причин, препятствующих исполнению заявки Клиента, в случае, если отправление покинуло страну назначения, то Телега утилизирует отправление.
При возврате/утилизации Отправления Телега вправе, но не обязан предварительно уведомить клиента о возврате/утилизации такого Отправления.
8. При экспорте в случае возврата отправления Клиенту, Клиент обязан оплатить обратную пересылку отправления в размере стоимости, указанной на Сайте Телега и/или в личном кабинете Клиента. Груз подлежит утилизации в случае, если от Клиента не поступит оплата обратной пересылки в течение 30 дней с момента получения уведомления от Телега о необходимости оплаты обратной пересылки или изменения статуса Отправления на «заказ передан на возврат», «требует оплаты возврата» в зависимости от того, какой момент наступит раньше. При экспорте оплата обратной пересылки выполняется Клиентом только путем перечисления денежных средств на основании данных, указанных в личном кабинете, либо данных, направленных Клиенту по электронной почте от адресата: order@telega.pro.
9. Если Отправление не представляется возможным вернуть или при создании посылки в личном кабинете Клиентом была выбрана опция утилизации, то Отправление будет утилизировано, в таком случае стоимость отправления Клиенту не возмещается, все услуги Телега считаются надлежаще выполненными.
10. Телега вправе отказать Клиенту в оказании услуг или отказать в использовании упрощенных средств коммуникации (через колл-центр, в электронном виде) в том числе по следующим причинам:
- при запросе услуг, при наличии задолженности за ранее оказанные услуги
- при запросе услуг, не входящих в стандартные услуги компании
- при запросе услуг с индивидуальным или приоритетным обслуживанием
- при несоблюдении официально-деловой коммуникации с сотрудниками компании, в случае нарушения прав сотрудников Телега в том числе в случае оскорбления сотрудников компании, унижения чести и достоинства сотрудников компании, использования ненормативной лексики, угроз и пр.
11. Телега осуществляет бесплатное хранение экспресс-груза в течение 8 календарных дней (в некоторых случаях срок может быть увеличен в зависимости от партнера доставки. Уточнить точную информацию о сроках хранения можно обратившись в службу поддержки). По согласованию сторон сроки хранения могу быть продлены. По истечении сроков хранения груза Телега вправе по своему усмотрению от своего имени утилизировать и/или реализовать груз. Клиент подтверждает, что он уведомлен и согласен с тем, что в случае реализации или утилизации экспресс-груза, стоимость экспресс-груза, а также стоимость доставки Клиенту не возмещается.
12. Ответственность за недостачу, утрату, повреждение отправлений Телега несет в соответствии с Всемирной почтовой конвенцией, утверждаемой Конгрессом Всемирного почтового союза.
13. Возмешение ушерба при потере, недостаче или повреждении : 1. По отправлениям с баркодом RJ - компенсация в размере 30 СПЗ (но не более стоимости вложений) и суммы тарифной платы (без платы за заказ) 2. По отправлениям с баркодом CJ - компенсация в размере 40 СПЗ и 4,5 СПЗ за каждый килограмм посылки (но не более стоимости вложений) плюс сумма тарифной платы. 3. По отправлениям с баркодом EJ - компенсация в размере 130 СПЗ (но не более стоимости вложений) плюс сумма тарифной платы.
14. Оплата услуг является подтверждением принятия условий настоящей оферты.
15. При оказании сервисом Телега услуг по выкупу товаров обязательным требованием для Клиента является достоверное предоставление всей необходимой информации. Клиент направляет менеджерам сервиса Телега информацию о желаемом товаре, его характеристиках, количестве, ссылку на товар в интернет-магазине, контактные данные Клиента и иную обязательную информацию. Настоящий сервис создан исключительно для предоставления дополнительных возможностей Клиентам при покупке товаров в иностранных интернет-магазинах. Клиент самостоятельно выбирает продавца товара и принимает решение. Оплата товара производится Клиентом в адрес сервиса Телега под свою ответственность по реквизитам, указанным сервисом. За товар может взиматься комиссия за конвертацию, которая дополнительно согласовывается между Клиентом и сервисом. Клиент самостоятельно принимает решение о заказе товара, покупки его через сервис и иных условиях сделки. Выкуп товара с помощью услуг сервиса является правом Клиента, а не его обязанностью. Клиент ознакомлен и подтверждает, что сервис Телега не является стороной сделки купли-продажи товара между Клиентом и интернет-магазином/маркетплейсом В обязанности сервиса Телега входит исключительно передача информации о возможном заказе Клиента и оказание услуг по доставке отправлений. Сервис Телега не отвечает за качество товара, его характеристики, комплектность или иные вопросы, связанные с товаром, а также за его доставку до консолидационного склада сервиса Телега. обязательства сервиса по организации пересылки возникают только после получения посылки на складе сервиса в соответствии с условиями данной публичной оферты.
16. Клиент соглашается на получение акций, специальных предложений, рекламных продуктов от сервиса Телега по указанным контактам.
The terms of use of the service Telega1. Telega does not accept for carriage goods that, at its discretion, are considered dangerous and/or may cause harm to the cargo of other Customers, as well as goods containing items prohibited by the legislation of the destination countries. (You can find a complete list of such prohibitions and restrictions at https://eur-lex.europa.eu)
2. For export orders, the sender, an individual or a legal entity, guarantees that he personally prepared the cargo for transportation or for the provision of other services in a protected place, that the cargo was prepared by a designated employee of the sender and that there was no unauthorized access to the cargo during preparation, storage and transportation until the cargo was accepted for transportation. The sender undertakes to provide packaging of shipments that corresponds to the nature of the shipment’s attachments
3. The Customer is obliged to familiarize himself with the list of dangerous, prohibited and restricted goods when placing an order. If the Client has doubts about the relevance of his cargo to the list of dangerous, prohibited or restricted for transportation, the Client is obliged to contact the support hotline by phone +49 40 67555165 or by email order@telega.pro
4. Customers agree with the right of Telega, authorized state bodies, including customs to open and inspect the goods in order to comply with the law or eliminate possible damage to other goods, as well as in case of suspicion of an unacceptable or dangerous attachment.
5. The requirements for Shipments accepted for delivery are set out in the Standards (requirements) for weight, dimensions, packaging and labeling of shipments, which can be found in the Client's personal account on the Website
www.telega.pro. Weight verification, density measurement and dimensions measurement are not carried out during acceptance. Weighing, density measurement, measurement of dimensions, as well as checking of investments for the possibility of export from the Russian Federation / import into the receiving country is carried out at the sorting center.
5.1. In case of discrepancy of the data on the weight and (or) dimensions provided by the Customer when creating the order with the actual weight and (or) dimensions installed at the sorting center, the physical weight, dimensions of the Shipment installed at the sorting center are taken as the basis. The weight and/or dimensions are rounded up to the nearest value in the direction of increase. Telega has the right to recalculate and set the amount to be paid by the Client based on the actual weight, dimensions of the Shipment installed at the sorting center, informing the Client by email specified during registration of the personal account (or use other means to inform the Client). The Client is obliged to pay the billed amount by Telega, while the delivery period is extended by the period of performance of the specified obligation by the Client. If the Customer refuses to pay the amount billed by Telega according to the actual weight and (or) dimensions installed at the sorting center, Telega performs actions with the cargo in accordance with clauses 6 of this offer.
5.2. If the goods are prohibited for shipment (export customs clearance, import customs clearance in the country of destination, permissible goods for air transportation, etc.), then actions will be performed with it in accordance with paragraphs 6 of this offer.
6. If there is a technical possibility, placing an order in the personal account, the Client determines what to do with the Shipment if there are reasons preventing the execution of the Client's request (for example, the goods turned out to be prohibited for shipment, the client refused to pay the billed amount for Telega according to the actual weight and (or) dimensions installed at the sorting center, The client does not agree with the revision of the billed amount, which has changed due to the unstable economic situation, etc.). The client has the right to choose in his personal account the following actions that Telega performs with the Shipment in case of specified reasons: return to the sender to the point where the parcel was accepted for shipment (if possible); disposal.
7. If there are reasons preventing the implementation of the Client's request, if the shipment has not left the country of departure and the Client chose the method of handling the shipment in accordance with clause 6 in his Personal Account, Telega performs the procedure chosen by the Client when creating the order – return or disposal.
If there are reasons preventing the implementation of the Client's request, if the shipment has left the destination country, Telega will dispose of the shipment.
When returning/disposing of a Shipment, Telega has the right, but is not obliged to notify the customer in advance of the return/disposal of such a Shipment.
8. When exporting, in case of return of the shipment to the Client, the Client is obliged to pay for the return shipment in the amount of the cost indicated on Telega Website and/or in the Client's personal account. The cargo is subject to disposal if the Customer does not receive payment for the return shipment within 30 days from the moment of receipt of the notification from Telega about the required payment for the return shipment or change the status of the Shipment to "the order has been transferred for refund", "requires refund payment", depending on which moment comes earlier. When exporting, the payment for the return shipment is performed by the Client only by transferring funds based on the data specified in the personal account, or data sent to the Client by e-mail from the address: order@telega.pro.
9. If it is not possible to return the Shipment, or when creating a parcel in the personal account, the Customer selected the disposal option, then the Shipment will be disposed of, in which case the cost of the shipment will not be reimbursed to the Customer, all the services of Telega are considered properly performed.
10. Telega has the right to refuse to provide services to the Client or to refuse to use simplified means of communication (via a call center, in electronic form), including the following reasons: when requesting services, if there is a debt for previously rendered services, when requesting services that are not included in the standard services of the company, when requesting services with individual or priority service in case of non-compliance with official business communication with employees of the company, in case of violation of the rights of employees of Telega, including in case of insulting employees of the company, humiliating the honor and dignity of the company's employees, using obscene language, threats, etc.
11. Telega provides free storage of express cargo for 8 calendar days (in some cases, the period may be extended depending on the delivery partner. To clarify the exact information about the storage period, please contact the support service). By agreement of the parties, the storage period may be extended. After the expiration of the storage period of the cargo, Telega has the right to dispose of and/or sell the cargo on its own behalf at its discretion. The Client confirms that he has been notified and agrees that in the case of the sale or disposal of express cargo, the cost of express cargo, as well as the cost of delivery to the Client will not be reimbursed.
12. Telega bears responsibility for shortages, loss, and damage to items in accordance with the Universal Postal Convention, approved by th Postal Union Congress
13. Compensation for loss, shortage or damage: 1. For items with barcode RJ - compensation in the amount of 30 SDR (but not more than the cost of investments) and the amount of the tariff fee (without order fee) 2. For items with barcode CJ - compensation in the amount of 40 SDR and 4.5 SDR for each kilogram of parcel (but not more than the cost of the investment) plus the amount of the tariff fee. 3. For items with the EJ barcode - compensation in the amount of 130 SDR (but not more than the cost of the investment) plus the amount of the tariff fee.
14. Payment for services is confirmation of acceptance of the terms of this offer and personal data processing policies.
15. In case the service Telega provides services for the purchase of goods, a mandatory requirement for the Client is the reliable provision of all necessary information. The Client sends to Telega the information about the desired product, its characteristics, quantity, a link to the product in the online store, the Client’s contact information and other mandatory information. This service was created solely to provide additional opportunities to Customers when purchasing goods in foreign online stores. The client independently chooses the seller of the goods and makes a decision of the purchase. Payment for the goods is made by the Client to Telega service under his own responsibility according to the bank details specified by the service. The product may be subject to a conversion fee, which is additionally agreed upon between the Client and the service. The client independently makes decisions about ordering goods, purchasing them through the service and other terms of the transaction. Purchasing goods using the service is the Client’s right, not his responsibility. The Client is aware and confirms that Telega service is not a party to the transaction of purchase and sale of goods between the Client and the online store/marketplace. The duties of Telega service include exclusively the transfer of information about the Client’s possible order and the provision of services for the delivery of items. Telega service is not responsible for the quality of the product, its characteristics, completeness or other issues related to the product, as well as for its delivery to Telega’s consolidation warehouse. The service’s obligations to organize shipment arise only after receiving the parcel at the service’s warehouse in accordance with the terms of this public offer.
16. The Customer agrees to receive promotions, special offers, and promotional products from service Telega via the specified contacts.
Nutzungsbedingungen von Dienstleistungen Telega1. Telega akzeptiert keine Fracht zum Transport, die nach eigenem Ermessen als gefährlich gilt und/oder die Fracht anderer Kunden schädigen kann, sowie Fracht, die Gegenstände enthält, die nach der Gesetzgebung des Ziellandes verboten sind. (Eine vollständige Liste solcher Verbote und Beschränkungen finden Sie unter https://eur-lex.europa.eu)
2. Bei Exportaufträgen garantiert der Versender, eine natürliche oder juristische Person, dass er die Ladung persönlich für den Transport oder die Erbringung anderer Dienstleistungen an einem sicheren Ort vorbereitet hat und dass die Vorbereitung der Ladung von einem dafür benannten Mitarbeiter des Versenders durchgeführt wurde und dass während der Vorbereitung, Lagerung und des Transports bis zur Annahme der Ware zum Transport kein unbefugter Zugriff auf die Ladung stattgefunden hat. Der Versender ist verpflichtet, für eine Verpackung der Sendungen zu sorgen, die der Art der Beilagen der Sendung entspricht
3. Der Kunde ist verpflichtet, sich bei Auftragserteilung selbstständig mit der Liste gefährlicher, verbotener und eingeschränkter Transportgüter vertraut zu machen. Wenn der Kunde Zweifel daran hat, ob seine Ladung in der Liste der gefährlichen, verbotenen oder eingeschränkten Transportgüter aufgeführt ist, ist der Kunde verpflichtet, die Support-Hotline unter der Telefonnummer +49 40 67555165 oder per E-Mail an order@telega.pro zu kontaktieren
4. Die Kunden stimmen dem Recht von Telega und autorisierten Regierungsbehörden, einschließlich des Zolls, zu, die Ladung zu öffnen und zu überprüfen, um das Gesetz einzuhalten oder mögliche Schäden an anderen Ladungen auszuschließen, sowie bei Verdacht auf eine inakzeptable oder gefährliche Investition.
5. Anforderungen an zur Lieferung angenommene Sendungen sind in den Standards (Anforderungen) für Gewicht, Abmessungen, Verpackung und Etikettierung der Sendungen festgelegt, die im persönlichen Konto des Kunden am Website
www.telega.pro eingesehen werden können. Gewichtskontrollen, Dichtemessungen und Maßmessungen werden bei der Abnahme nicht durchgeführt. Im Sortierzentrum erfolgt das Wiegen, Messen der Dichte, Messen der Abmessungen sowie die Überprüfung der Investitionen auf die Möglichkeit des Exports aus der Russischen Föderation/Import in das Empfangsland.
5.1. Im Falle einer Diskrepanz zwischen den Daten zu Gewicht und (oder) Abmessungen, die der Kunde bei der Erstellung einer Bestellung angegeben hat, und dem tatsächlichen Gewicht und (oder) Abmessungen, die im Sortierzentrum festgesetzt sind, werden das physische Gewicht und die Abmessungen vom Sortierzentrum berücksichtigt. Gewicht und/oder Abmessungen werden auf den nächsten Wert aufgerundet. Telega behält sich das Recht vor, den vom Kunden bezahlten Betrag auf der Grundlage des tatsächlichen Gewichts und der tatsächlichen Abmessungen neu zu berechnen und festzulegen, und die Kunde per Brief an die bei der Registrierung seines persönlichen Kontos angegebene E-Mail-Adresse darüber informieren(order die Kunde auf andere Weise zu informieren). Der Kunde ist verpflichtet, den von Telega gestellten Betrag in Rechnungen zu zahlen, und die Lieferfrist verlängert sich um den Zeitpunkt, an dem der Kunde dieser Verpflichtung nachkommt. Verweigert der Kunde die Zahlung des von Telega in Rechnung gestellten Betrags auf der Grundlage des im Sortierzentrum festgestellten tatsächlichen Gewichts und (oder) der Abmessungen, führt Telega die Maßnahmen mit der Ladung gemäß den Ziffern 6 dieser Offerte durch.
5.2. Ist die Versendung der Ware verboten (Exportzollabfertigung, Importzollabfertigung im Bestimmungsland, akzeptable Ware für den Lufttransport etc.), werden damit Maßnahmen gemäß Ziffer 6 dieser Offerte ergriffen.
6. Sofern technisch möglich, legt der Kunde beim Erstellen einer Bestellung in seinem persönlichen Konto fest, was mit der Lieferung geschehen soll, wenn Gründe vorliegen, die die Ausführung der Anfrage des Kunden verhindern (z. B. wenn sich festgesetzt, dass die Ware nicht zum Versand zugelassen ist; oder hat sich der Kunde geweigert, den auf dem Wagen geschuldeten Betrag gemäß dem im Sortierzentrum festgestellten tatsächlichen Gewicht und (oder) den tatsächlichen Abmessungen zu zahlen;ist der Kunde mit der Änderung des zu zahlenden Betrags, der sich aufgrund der Instabilität der Wirtschaftslage entsteht, nicht einverstanden usw.). Der Kunde kann in seinem persönlichen Konto die folgenden Aktionen auswählen, die der Warenkorb mit der Sendung ausführt, wenn die angegebenen Gründe vorliegen: Rücksendung an den Absender an der Stelle, an der das Paket zum Versand angenommen wurde (falls möglich); Entsorgung.
7. Liegen Gründe vor, die die Ausführung der Anfrage des Kunden verhindern, wenn die Sendung das Abgangsland noch nicht verlassen hat und der Kunde im persönlichen Konto die Art der Abwicklung der Sendung gemäß Ziffer 6 gewählt hat, führt Telega die aus vom Kunden bei der Erstellung der Bestellung mit der Sendung gewähltes Verfahren – Rücksendung oder Entsorgung.
Liegen Gründe vor, die die Ausführung der Anfrage des Kunden verhindern, und wenn die Sendung das Zielland verlassen hat, entsorgt Telega die Sendung.
Bei der Rücksendung/Entsorgung einer Sendung hat Telega das Recht, ist jedoch nicht verpflichtet, den Kunden vorab über die Rücksendung/Entsorgung einer solchen Sendung zu informieren.
8. Wenn die Sendung beim Export an den Kunden zurückgesendet wird, ist der Kunde verpflichtet, die Rücksendung in Höhe der auf der Telega-Website und/oder im persönlichen Konto des Kunden angegebenen Kosten zu bezahlen. Die Fracht unterliegt der Entsorgung, wenn der Kunde die Zahlung innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Benachrichtigung von Telega über die Notwendigkeit die Rücksendung, oder nach der Änderung von Status der Sendung für „Bestellung zur Rücksendung übertragen“, „erfordert eine Zahlung für die Rücksendung“, nicht gemacht hat (je nachdem, welcher Moment zuerst kommt). Beim Export erfolgt die Zahlung für die Rücksendung ausschließlich durch Überweisung auf der Grundlage der im persönlichen Konto angegebenen Daten oder der Daten, die dem Kunden per E-Mail vom order@telega.pro zugesandt werden.
9. Wenn eine Rücksendung der Sendung nicht möglich ist oder der Kunde bei der Erstellung eines Pakets im persönlichen Konto die Entsorgungsoption gewählt hat, wird die Sendung entsorgt. In diesem Fall werden die Versandkosten nicht erstattet. Für den Kunden gelten alle Telega Leistungen als ordnungsgemäß erbracht.
10. Telega hat das Recht, die Erbringung von Dienstleistungen für den Kunden zu verweigern oder die Nutzung vereinfachter Kommunikationsmittel (über ein Callcenter, elektronisch) zu verweigern, unter anderem aus folgenden Gründen:
1. bei der Anforderung von Leistungen, wenn ein Rückstand für bereits erbrachte Leistungen besteht
2. bei der Anforderung von Leistungen, die nicht zu den Standardleistungen des Unternehmens gehören
3. bei der Anforderung von Dienstleistungen mit Einzel- oder Vorrangservice
4. bei Nichteinhaltung der offiziellen Geschäftskommunikation mit Mitarbeitern des Unternehmens, bei Verletzung der Rechte von Telega-Mitarbeitern, einschließlich Beleidigung von Mitarbeitern des Unternehmens, Erniedrigung der Ehre und Würde von Mitarbeitern des Unternehmens, Verwendung von Schimpfwörtern, Drohungen usw .
11. Telega ermöglicht die kostenlose Lagerung von Expressfracht für 8 Kalendertage (in einigen Fällen kann sich der Zeitraum je nach Lieferpartner verlängern. Genauere Informationen zu den Lagerfristen erhalten Sie, indem Sie sich an den Support wenden). Im Einvernehmen der Parteien können die Aufbewahrungsfristen verlängert werden. Nach Ablauf der Frachtlagerzeit ist Telega nach eigenem Ermessen berechtigt, die Fracht im eigenen Namen zu entsorgen und/oder zu verkaufen. Der Kunde bestätigt, dass er benachrichtigt wurde und stimmt zu, dass im Falle des Verkaufs oder der Entsorgung von Expressfracht dem Kunden die Kosten für Expressfracht sowie die Lieferkosten nicht erstattet werden.
12. Telega trägt die Verantwortung für Engpässe, Verluste und Schäden an Sendungen gemäß dem Weltpostvertrag, der vom Kongress des Weltpostvereins genehmigt wurde.
13. Entschädigung für Verlust, Mangel oder Beschädigung: 1. Für Artikel mit Barcode RJ - Entschädigung in Höhe von 30 SDR (jedoch nicht mehr als die Investitionskosten) und die Höhe der Zollgebühr (ohne Bestellgebühr) 2. Für Sendungen mit Barcode CJ – Entschädigung in Höhe von 40 DR und 4,5 SDR für jedes Kilogramm Paket (jedoch nicht mehr als die Investitionskosten) zuzüglich der Höhe der Zollgebühr. 3. Für Artikel mit dem EJ-Barcode – Entschädigung in Höhe von 130 SDR (jedoch nicht mehr als die Investitionskosten) zuzüglich der Höhe der Zollgebühr.
14. Die Zahlung für Dienstleistungen ist eine Bestätigung der Annahme der Bedingungen dieser Offerte und Richtlinien zur Verarbeitung personenbezogener Daten.
15. Wenn das Telega-Service Dienstleistungen für den Kauf von Waren erbringt, ist die zuverlässige Bereitstellung aller erforderlichen Informationen eine zwingende Voraussetzung für den Kunden. Der Kunde sendet den Managern des Services Informationen über das gewünschte Produkt, seine Eigenschaften, die Menge, einen Link zum Produkt im Online-Shop, die Kontaktinformationen des Kunden und andere obligatorische Informationen. Dieser Service wurde ausschließlich dazu geschaffen, den Kunden zusätzliche Möglichkeiten beim Kauf von Waren in ausländischen Online-Shops zu bieten. Der Kunde wählt selbstständig den Verkäufer der Ware und trifft eine Entscheidung. Die Bezahlung der Waren erfolgt durch den Kunden an Telega auf eigene Verantwortung gemäß den vom Dienst angegebenen Angaben. Für das Produkt kann eine Umtauschgebühr anfallen, die zusätzlich zwischen dem Kunden und dem Dienst vereinbart wird. Der Kunde trifft selbstständig Entscheidungen über die Bestellung von Waren, den Kauf über die Dienstleistung und andere Bedingungen der Transaktion. Der Kauf von Waren über das Service ist das Recht des Kunden und nicht seine Verantwortung. Dem Kunden ist bekannt und er bestätigt, dass Telega nicht an der Kauf- und Verkaufstransaktion von Waren zwischen dem Kunden und dem Online-Shop/Marktplatz beteiligt ist. Zu den Aufgaben von Telega gehört ausschließlich die Übermittlung von Informationen über die mögliche Bestellung des Kunden und die Erbringung von Dienstleistungen zur Lieferung von Gegenständen. Das Telega-Service ist nicht verantwortlich für die Qualität des Produkts, seine Eigenschaften, Vollständigkeit oder andere Probleme im Zusammenhang mit dem Produkt sowie für seine Lieferung an das Konsolidierungslager von Telega. Die Verpflichtung des Services zur Organisation des Versands entsteht erst nach Erhalt des Pakets im Lager von Telega gemäß den Bedingungen dieser Offerte.
16. Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, Werbeaktionen zu erhalten. Der Kunde stimmt zu, Werbeaktionen, Sonderangebote und Werbeprodukte aus dem Warenkorb-Service über die angegebenen Kontakte zu erhalten.